在中国钓鱼界的理论家人群中,有关浮标到底是念”鱼漂”、”浮漂”还是念”浮标”这个问题已争论了数年。特别是我2003年拍摄了一部《浮标篇》之后,此类争论更是愈演愈烈,各种观点层出不穷,各种理论依据也是五花八门,而且“漂”“标”之争已形成三大阵营,公说公有理,婆说婆有理。
不过这些年,无论你理论家如何争论,钓鱼人却在潜移默化中接受了“浮标”这种叫法。这种认同倾向,从钓具厂商在此类产品销售时,在宣传方面的择言用语规律上既可体现出来。生产和销售高档浮标的企业,均称自已的产品是高档竞技用标,一律称为“浮标”,绝不说自已的产品是浮漂或鱼漂,否则会让人说自已是老土,不入流。只有少数制售低价位休闲钓浮标的,还在使用“浮漂”或“鱼漂”的说法。
聪明的厂家和商家,是最能把握钓鱼人的消费心理的,他们一定要赶时髦,一定要站在消费前沿去引导消费。他们深深地明白,虽说标与漂只一字之差,但稍不留神,把高档浮标标注成高档浮漂了,那等于把自已推入了中低档产品行列,你的浮漂再高档,钓鱼人也会把你归类为休闲钓产品,导致钓鱼人群中的高端人群将同你擦肩而过,使一份本该有流入你口袋中的钞票,流进了他人口袋。
如有人怀疑此说法,可以到廊坊钓具展销会上去走一圈,看看有哪家卖高档浮标的,贴出的广告词是“鱼漂”和“浮漂”的。还有就是可以去翻翻杂志,看看有哪家生产高档浮标的企业,在广告中称自已生产的是“浮漂”或“鱼漂”的。
这就如同钓具厂商在九六年之前参加展会时,竭力标榜自已的产品是台钓专用品一样。然而,从九六年起,似乎是在一夜之间全改为竞技专用品了。这些现象都从某个侧面反应了顺应社会发展的大趋势,而且这种趋势是不以某些人、某些刊物的意志为转移的。十多年前,有人十分反感“台钓”这种说法,认为应该叫“台湾钓法”也有那么一群人非要改“台钓”为“悬坠底钓术”,但随着时间的推移,绝大多数人都认可并习惯了“台钓”这个说法。坚持已见的人们也跟着约定成俗地放弃了原有的想法。
我是坚持叫“浮标”的,这一点大家从我拍的光盘中是能看得出来的。我坚持叫浮标是有以下根据的:
一、这物件儿是钓鱼人的眼睛,是钓鱼活动中成败的关键之一,认认真真地称她为浮标,是提请钓鱼人要关注她、要重视她,要了解她,这样才能用好她,用爽她。
二、 所有漂浮在水面上,无论是用于钓鱼的,还是用于指引航向的,或者用于搞水文勘测或科研的工具或仪器,它们都有一个共性,那就是它们都是漂浮在水面的标志物。如果因为它们能漂浮,就称它们为浮漂的话,那只是形容出它们的物理现象,而没有道出这些物件儿本身所具有的功能和特性,因为能浮漂在水面的东西很多,但不一定都能成为标志物。所以我认为,那些被自作成能漂浮在水面,有着专门用途,向人们传递某些信息的漂浮物,应该被称为“浮标”。
三、如今钓鱼使用的浮标,同二十年前钓鱼用的浮漂,无论是从造型上,材质上,还是自作技术上,都有着极大的区别。过去的浮漂,基本上是上下一般粗,只能表达出下沉和上送两种语言。如今的浮标却拥有各种漂亮的造型,用于竞技的浮标,已能感知到千分之三克力的变化而产生一目距离的位移。浮标从一入水开始,就能及时向钓鱼人表达出丰富的降讯语言,定讯语言和次降讯语言。过去的浮漂已随着社会的发展,钓鱼科技的进步,升级换代了。所以说把当今较为高级的用于竞技比赛的浮漂称为浮标,是顺应时代的发展和适应钓鱼技术进步的需要,也是与时具进的一种进步表现。
四、上世纪九十年代之前,钓鱼人形容观察浮标变化的术语,是“看漂”,到了九十年代,受台钓语言的影响,很多钓鱼人开始说“观漂”了,进入二十一世纪,钓鱼人开始认认真真地“读标”。这一字之差,一字之变,足以说明当今的浮标在钓鱼人心目中已占有极为重要的地位。
“看标”很是随意,“观标”稍有些认真,而“读标”是真真地用心去体会,去揣摩,去尽力的达到“人标合一”的境地。因为玩儿竞技的人如今非常清楚,不把手中的“标”读个滚瓜烂熟,想去用它摘金夺银,那简直是白日里做梦,无法实现的。
另外,如果我们把“读标”念成“读漂”,总觉着不那么舒服,这是因为“漂”字给人一种不安稳的感觉,这是由于这个字本身含意造成的。所以我认为当今的“浮标”不应该再念成“浮漂”。而且从字面意思理解,浮和漂意思相同,而组合到一起,常被用作,不塌实,不认真,工作浮漂的意思。用这样一个词汇来称谓钓鱼人使用的浮标,实在是太不恰当了。因为浮标由始致终都是塌塌实实、认认真真地在工作着,勤勤恳恳地为主人传递着每一个信息,我们怎么能让不塌实,不认真,工作浮漂这种极具贬义的词汇来形容钓鱼人的锐利武器呢?这从现代钓鱼人的感情上来讲,也是难以接受的。
虽说我极力推崇大家把“浮漂”这一老叫法改为叫“浮标”,这是出于对浮标的尊重,也是希望以此提请其他钓鱼人也能重视她。因为小小的浮标上,寄托了千千万万钓鱼人的无限期望,同样也记载了无数钓鱼人的困惑与苦恼。
但目前为止,还有很大一部分钓友,对浮标不够重视。他们宁愿隔三差五地给鱼塘老板送去三十五十的,但不愿意花个七八十买支好一点的浮标。因为在他们心目中,不就一支浮漂吗,只要能漂在水面就行了。所以我要呼吁大家去重视浮标,让这些钓友明白,浮漂与浮标是有区别的。
我虽推崇浮标,但绝不会把我个人的想法强加给他人,也不会把叫“浮漂”的人群归为错误一方。愿意叫什么,就叫什么,反正钓鱼人听的懂就行。不过我相信,随着时间的推移,随着“竞技钓鲫法”的普及,越来越多的人,会改叫“浮漂”为“浮标”的。
在这场“浮漂”还是“浮标”的争论中,曾出现过滑稽的一幕。一本专业的钓鱼刊物,突然停止了使用多年的“浮标”二字,号称要把“浮标”这种错误的叫法,改正为最正统、最正确的叫法“鱼漂”。他们提出:”浮漂” 和”浮标”都不正确,只有读为“鱼漂”才是正确的, 并且郑重其事地宣布,从今往后,除广告之外,所有文章一律用“鱼漂”二字,所有投稿,在文章中使用“浮标”或“浮漂”的,一律定为错别字,必须改正为“鱼漂”。 他们当时胸有成竹地“倒阁”想彻底推翻”浮标”,树立自已“鱼漂”的威信,其理论依据是《现代汉语词典》上是这么解释的。
该杂志当时这一举措出台之后,在中国钓界引起了不小的震动,也引发了很多争议和反对声。最为突出的就是该刊物订阅量锐减,不到半年时间,迫于社会压力,这本杂志又将正统的有据可查的“鱼漂”改回到叫“浮标”并不在坚持自已的观点了。
我认为就钓鱼使用的浮标而言,以《现代汉语词典》的解释为依据,没有多大的说服力。因为《现代汉语词典》在钓鱼术语方面,原本就是一片空白。同时《现代汉语词典》在释义上是有缺陷的,在对词语定义上,也存在着一定的释义滞后、义项不全的问题。
如今是电子网络信息时代,新生事物、新概念的不断产生,新人类言语不断涌现,导致词义的不断变化。《现代汉语词典》虽多次修订,对义项不断补充和纠正;但在部分词语的解释中仍然存在着解说陈旧,没有反映因时代不同而产生的词义变化。
比如有关“小姐”一词的解释,《现代汉语词典》的解释是:旧时有钱人家里仆人称主人的女儿或对年轻的女子的尊称。但现实社会中,“小姐”已成为对女人的“蔑称”,常用来指以**为生的女子,“小姐”等同于“鸡”。在百度搜索网站上,敲入“小姐”二字,符合条件的有33,000,000余条,半数以上,都是与色情女有关。在这样的社会认同度下,谁还能说“小姐”是尊称呢?在南方,在“鸡”较为盛行的地区,有很多过去被人称为小姐的各行各业的服务员们,如今都已明确拒绝被他人称为“小姐”,这就是怕沾包,怕别人连想到**女。
另外, 汉语中的不少词语随着时代的变迁,词语的内涵在不断扩大和引伸,但《现代汉语词典》没有反映这种扩大。例如:”登陆”,在《现代汉语词典》中只有一种解释:渡过海洋或江河,登上陆地,特指作战的军队登上敌方的陆地。而当今社会中,登陆一词主要用来形容上网,登陆某某网站。这同占领敌方阵地之说已有天南地北的差异。
再有像“白粉”一词,《现代汉语词典》中的解释是:用于化妆的粉,粉刷墙壁用的白垩,白面。而现代社会中是人一提到“白粉”马上连想到的就是毒品,而《现代汉语词典》却未能及时补充进这个重要的意义。
社会在发展,人类在进步。就钓鱼运动而言,同样是在日新月异地前进中。如今的新生钓鱼词汇和术语中,又有哪个是可以从《现代汉语词典》中找得到的。像:剩余浮力、浮标语言、调几钓几、上浮下顿、体动标、口动标、涮口鱼、钓灵、钓顿、调灵、调钝,归零点等等,这些词汇在《现代汉语词典》中一个也找不到注解,但我们不能因为《现代汉语词典》中没有,就认定这些说法是错误的,那不就太可笑了吗。
钓鱼虽说算不上是什么大事,但同样要与时具进,要接受新鲜事物,这样才能更好地发展我国的垂钓活动,使广大钓友们能享受到更多的垂钓快乐。
我认为,不能因为《现代汉语词典》中没有的,就一律认定为是错误的,更不能因为《现代汉语词典》中有定义的,就认为是铁定不可更改的。有这种思维习惯的,无疑把自已决裂于社会的进步人群中,会渐渐蜕变为保守主义者,对人对已都不利。